Valley of the Gods
Effectivement la nuit à Monticello fut particulièrement
froide, -9°C sous le camion… L’évacuation
des eaux grises était gelée. Je quittais
le parking du Visitor Center vers 9:30
après avoir travaillé sur Internet. En
route je m’arrêtais à la Vallée des Dieux
pour déjeuner et finalement j’y bivouaquais.
 |
 |
| Valley of the Gods at noon |
Valley of the Gods at around 5 p.m. |
Au lever du soleil sur le site, la beauté
et la quiétude du lieu m’incitèrent à
rester encore une nuit malgré la
température nocturne en-dessous de zéro.
Je mis cette journée à profit pour m’immerger
dans l’apprentissage de l’espagnol avec la méthode
Assimil, la tâche est ardue…
 |
 |
| Valley of the Gods at 7.30 a.m. |
En route to Flagstaff
Je quittais avec regrets la Valley of the
Gods tant le lieu était tranquille, mais
froid. L’état des pneus ex-militaires
était franchement mauvais après seulement
11.910 km. Le constat montrait une usure
inégale car les pneus vendus avaient entre
20 et 30% d’usure, selon le vendeur… Je
pensais que je devrais en changer avant de
quitter les USA avec l’espoir d’avoir
enfin des pneus neufs, sans trop y croire.
En conséquence j’abandonnais une partie de
mon projet de revoir certains parcs. Je
coupais au plus court en allant à
Flagstaff, ensuite demain sera un autre
jour. En route je refis deux photos de
Monument Valley, hélas comme souvent dans
la brume, revoir les photos de la
première visite.
Je retournais au bivouac de 2011 près de
Sedona.
 |
 |
| Monument Valley |
En route Hwy #40
Le lendemain fut une petite journée de
route avec une pause déjeuner au Wal-Mart
de Winslow après un arrêt devant le McDo
pour Internet. Ensuite j’allais à l’entrée
de Petrified Forest NP pour bivouaquer au
Crystal Forest, free RV Parking.
L’altitude est au-dessus de 1600 mètres.
Pour la première fois depuis plus d’une
semaine, la température nocturne était à
Crystal Forest de +4°C. Je revisitais
Petrified Forest avec plaisir car en
avril 2011 la
température était frisquette. En arrivant
à Gallup le soleil était resplendissant,
je passais la nuit sur le parking
Wal-Mart.
 |
 |
| Blue Mesa |
 |
| Painted Desert |
Albuquerque, New Mexico
Le trajet de Gallup à Albuquerque fut sans
intérêt sur l’Interstate 40. Après un
arrêt à un Visitor Center sur l’autoroute
près de Grants et une pause déjeuner
j’abordais Albuquerque dans la brume au
pied des montagnes à une altitude de près
de 1600 mètres. De nouveau je stationnais
chez Wal-Mart.
 |
 |
| Landing at Albuquerque |
Indian Pueblo Cultural Center
Le dimanche commença sous un ciel noir
après une pluie nocturne. Le programme des
visites était chargé. L’Indian Pueblo
Cultural Center m’accueillit dès
l’ouverture. Il expose la culture des
pueblos en présentant l’artisanat et les
coutumes ainsi que les relations avec les
différents conquérants. Une galerie montre
des peintures des Natives Américains.
 |
 |
| Migration of Salt Mother by Larson Gasper |
K'yawakwayina:we by Edward Wemytewa |
Old Town
Puis le soleil se montra vers 11 heures
j’en profitais pour flâner dans la vieille
ville hispanique, Old Town, fondée en 1706
par le gouverneur Francisco Cuervo y
Valdez. Elle est représentative de
l’urbanisation espagnole avec une plaza et
son église.
Albuquerque Museum of Art & History
A côté l’Albuquerque Museum Art & History
regroupe l’art des trois cultures du
Nouveau Mexique, native américain,
hispanique et anglaise.
 |
 |
| Back Alley by J. Chris Morel |
Autumn in Highland County by J. Cris Morel |
Down Town
Enfin j’arpentais le quadrilatère formé
d’ouest en est par la 5th et la 3th st et,
du nord au sud par Lomas Blvd et Silver
rue. Central rue est l’ancienne Route 66.
KiMo Theatre est représentatif du Pueblo
Deco-style. Comme dans beaucoup de villes
américaines la peinture murale est
omniprésente.
 |
| KiMo Theatre |
 |
 |
| Murals |