| Du 2010/12/04 au 2010/12/1O |
-- De Seoul à Gongju |
|
Le tracé de la route |
|
|
Après un séjour captivant à Seoul je commençais mon périple en Corée par Sokcho où j’aurais du embarquer le camion pour Vladivostok. Bien sûr j’allais au port d’embarquement et je regardais avec tristesse la carte du voyage. Je dois assumer mes décisions. Préalablement en arrivant à la gare routière j’avais laissé mon bagage au kiosk de l’office du tourisme qui avait accepté de le garder, serviables les coréens. |
|
|
Ferry map |
|
|
Je flânais sur le port de pêche en cette matinée ensoleillée et froide où des autochtones mangeaient des fruits de mer crus. La ville n’a pas grands attraits touristiques. En début d’après-midi je pris un bus local pour Seoraksan où j’avais décidé de passer la fin de semaine pour m’oxygéner après la pollution de la mégalopole de plus de 20 millions d’habitants. |
|
|
Breakfast at the port |
|
|
Fish drying |
|
|
Crabs |
|
|
The port |
|
|
Octagnol pavilion |
|
|
Cheonghodaegyo Bridge |
|
|
Lighthouse |
|
|
En ce dimanche ensoleillé et venteux de nombreuses familles coréennes se répandaient gaiement sur les chemins de randonnée du Seoraksan National Park inscrit au patrimoine mondial. Je me promenais pendant cinq heures allant de curiosité en curiosité. Je rentrais à l’hôtel fatigué mais purifié des miasmes de Séoul. |
|
|
Cheonghodaegyo, Pagoda |
|
|
Gwongeumseong |
|
|
Gwongeumseong |
|
|
Landscape |
|
|
Aallack Temple |
|
|
Aallack Temple |
|
|
Seated Buddha Statue |
|
|
Sinheungsa Temple's Gate |
|
|
Guardian |
|
|
Sinheugsa Temple, main hall |
|
|
Heundeulbawi Rock |
|
|
In Korea traffic & walk on the right side |
|
|
Le lundi 6 décembre je quittais Seoraksan NP pour retourner à Sokcho prendre un bus intercity pour me rendre à Gangneung où j’avais deux sites à visiter. Ojukheon, un site sacré où la mère, Shin Saimdang, et son fils, Yulgok Yi Yi, le professeur de la nation furent nés. Le site se compose de plusieurs bâtiments répartis dans des cours à la mode chinoise, ils furent construits vers 1450 et sont remarquablement bien conservés. Yulgok Yi Yi a son effigie sur le billet de 5000 KRW et Sin Saimdang sur celui de 50.000 KRW bientôt mis en circulation. |
|
|
Ojukheon |
|
|
Ojukheon |
|
|
Shin Saimdang |
|
|
Yulgok Yi Yi |
|
|
Mongryongsil |
|
|
Eoje-gak |
|
|
Seongyojang, résidence aristocratique qui fut construite en 1703. Elle a pour seul intérêt d’être meublée d’époque. Le temps était maussade avec un redoux qui annonçait la pluie qui tomba effectivement pendant mes visites. |
|
|
Seongyojang |
|
|
Seongyojang |
|
|
Hwalraejeong |
|
|
Seongyojang |
|
|
Seongyojang |
|
|
Seongyojang |
|
|
Le lendemain je pris un bus pour aller à Samcheok et plus loin à un village de pêcheurs. Sinnam est renommé par le Haesindang Park, appelé Penis Park, à flanc de colline surplombant une mer bleu très agitée. Ce parc expose plus d’une cinquantaine de phallus sculptés soit dans du bois soit dans de la pierre et même du bronze. Au sommet de la colline douze sculptures phalliques intègrent les animaux du zodiaque chinois, voir "Gallery". Une légende locale est à l’origine de ce débordement phallique pour calmer une vierge qui s’était noyée et dont l’esprit perturbait le village. Un petit musée est consacré à la pêche, au chamanisme et à l’iconographie sexuelle dans d’autres cultures. |
|
|
Seascape |
|
|
Haesindang Park |
|
|
Haesindang Park |
|
|
Haesindang Park |
|
|
Seascape |
|
|
Haesindang Park |
|
|
Le tracé de la route |
|
|
Au départ de Gangneung il n’y a que deux bus par jour pour Andong, le matin et l’après-midi, j’embarquais dans celui du matin et trois heures plus tard j’arrivais à Andong vers 12:30. Après une courte visite au Tourist Office je déposais mon bagage à l’hôtel puis j’attrapais de justesse le bus pour Dosan Seowon. Cette académie d’enseignement de la philosophe de Confucius fut fondée par Toegye Yi Hwang en 1574. Elle forma pendant plusieurs décennies les hauts responsables du royaume de Joseong. L’effigie de Yi Hwang figure sur le billet de 1000KWR. |
|
|
Dosan Seowon |
|
|
Dosan Seowon |
|
|
Toegye Yi Hwang |
|
|
Dosan Seowon |
|
|
Dosan Seowon |
|
|
Dosan Seowon |
|
|
Gwangmyeongsil |
|
|
Pendant ma visite un groupe d’adolescents participèrent à une cérémonie de présentation au temple, je tentais de me la faire expliquer hélas sans succès. Un petit musée retrace la vie, l'activité et les écrits de Yi Hwang. Des éclaircies embellirent cette froide journée, -3°C, en montagne de moyenne altitude. Sur la route menant à Dosa Seowon les véhicules étaient copieusement aspergés par des jets rotatifs automatiques de désinfectant pour une raison que j’ignore. La région cultive des arbres fruitiers. |
|
|
Dosan Seowon |
|
|
Sangdeoksa |
|
|
Dosan Seowon |
|
|
Andong est la ville de l’âme coréenne, beaucoup de sites anciens sont dans la région. Je visitais Hahoe Village où les membres de la famille Ryu vécurent pendant 600 ans. Il se compose de maisons très bien conservées et encore habitées de nos jours. Je le parcourus dans par une froide journée ensoleillée, la campagne environnante était couverte de givre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un extraordinaire musée des masques présentent les mythes et légendes des masques tant coréens que d’autres pays du monde. |
|
|
Mask Museum |
|
|
Mask Museum |
|
|
Mask Museum |
|
|
En début d’après-midi je visitais le Soju Museum consacré à la nourriture coréenne. Il fut visité par la Reine Elisabeth d’Angleterre en 1999. La ville d’Andong mérite plusieurs jours. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Le 10 décembre je quittais Andong pour Gongju. Après plus de 3 heures de bus avec un changement à Deajeon, j’arrivais à l’hôtel vers 11 heures dans une ville couverte d’une fine pellicule de neige. Je commençais les visites par le site des tombes des rois de Baekje l’un des trois royaumes qui régna de 57 BC à 668 AD. La plus importante est celle du Roi Muryeong, 461 à 523 BC. Elle fut découverte en 1971, elle ne fut jamais violée. Son mobilier funéraire était intact, elle fut d’une grande utilité pour les scientifiques. Un musée expose les objets découverts dans la tombe, mobilier, bijoux et poteries. Les rois croyaient à la renaissance, la mort n’était qu’un état d’attente. |
|
|
Songsan-ri Burial Mounds |
|
|
|
|
|
Tomb of King Muryeong |
|
|
|
|
|
Chinese celadon |
|
|
Le long de la rivière Geumgang sur une colline la forteresse Gongsanseong fut construite à partir de 475 AD pour protéger la capitale du royaume. La muraille et les pavillons ont été restaurés en 1980. |
|
|
|
|
|
Gwangbongnu Pavilion |
|
|
|
|
|
|
|
| Gongju, le 2010/12/10 | |||