J'ai décidé de visiter la Sardaigne au lieu de la Corse où les autochtones n'apprécient pas les camping-caristes en camping sauvage sujet à leur vindicte. Ce comportement est intolérable en conséquence je ne visiterai jamais la Corse fut-elle appelée l'ile de beauté. Beaucoup de camping-caristes vantent l'accueil des sardes ; j'en témoignerai au cours de mon voyage. Pour plus ample information consultez le site Wikipédia ainsi que le site donnant la liste UNESCO.
I decided to visit Sardinia instead of Corsica where the autochthones do not appreciate the camper-drivers in wilderness camping prone to their vindication. This behavior is intolerable consequently I will never visit Corsica, called the beautiful island. Many camper-drivers praise the reception of the Sardinian people; I will testify during my journey. For further information consult the Wikipedia site as well as the site giving UNESCO list.
Le plan de route prévisionnel est ici. The estimated road plan is here. Le road book est/is ici/here. La carte ci-dessous montre le tracé prévisonnel du voyage qui sera actualisé in fine. The map below show the expected track of the journey which will be updated in fine. Corsica-Ferries e-ticket
Estimated roadplan | Real tracklogs |